Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα
που δε θα αναφέρει τον αέρα ούτε τη νύχτα'
ένα ποίημα που θα παραλείπει τα ονόματα των λουλουδιών,
που δεν θα έχει γιασεμιά ή μανόλιες.
Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα χωρίς πουλιά ούτε πηγές,
ένα ποίημα που θα ξεφεύγει απ' τη θάλασσα
και δε θα κοιτάζει τ' αστέρια.
Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα που θα περιορίζεται
στο να περνούν τα δάχτυλα στο δέρμα σου
και που θα μετατρέπει σε λόγια τη ματιά σου.
Χωρίς συγκρίσεις, χωρίς μεταφορές,
κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα που θα μυρίζει «εσύ»
ένα ποίημα στο ρυθμό των παλμών σου,
με την συνθλιπτική σφοδρότητα της αγκαλιάς σου.
Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα,
το τραγούδι της καλής μου τύχης.
Dario Jaramillo Agudelo
Mετ. Γητ.
που δε θα αναφέρει τον αέρα ούτε τη νύχτα'
ένα ποίημα που θα παραλείπει τα ονόματα των λουλουδιών,
που δεν θα έχει γιασεμιά ή μανόλιες.
Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα χωρίς πουλιά ούτε πηγές,
ένα ποίημα που θα ξεφεύγει απ' τη θάλασσα
και δε θα κοιτάζει τ' αστέρια.
Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα που θα περιορίζεται
στο να περνούν τα δάχτυλα στο δέρμα σου
και που θα μετατρέπει σε λόγια τη ματιά σου.
Χωρίς συγκρίσεις, χωρίς μεταφορές,
κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα που θα μυρίζει «εσύ»
ένα ποίημα στο ρυθμό των παλμών σου,
με την συνθλιπτική σφοδρότητα της αγκαλιάς σου.
Κάποια μέρα θα σου γράψω ένα ποίημα,
το τραγούδι της καλής μου τύχης.
Dario Jaramillo Agudelo
Mετ. Γητ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου